Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

30.3. (Hugo)....

Die um dich sind, begrüßen dich und geben dir Kunde.... Siehe, es weilt einer unter uns, dessen Herz mit dir verbunden ist.... er hat den ganzen Tag an dich gedacht und war in deiner Nähe, und nun ist er glücklich über die Verbindung, die ihm gewährt werden soll auf kurze Zeit.... Mein Lieb, deine Gedanken sind heut bei mir gewesen, und ich erfasse die Kraft, die von dir ausgeht. Ich will dir einiges mitteilen, was dir Freude machen wird.... Die jenseitige Welt hat für euch alle, die ihr noch auf Erden weilt, viele Schrecken.... es kann aber der Mensch sich selbst auf Erden so weit bilden, daß ihm der Eingang in das Jenseits viel eher ein freudiges Ereignis ist, und so mußt du dir vorstellen, daß ich in hellen, lichten Gefilden weilen darf, wo mir nur du noch fehlst.... Du findest in deinem Erdendasein so unsagbar viel Gnade des Herrn, und in diesem Bewußtsein ist auch mein Leben hier im Jenseits ein schönes geworden, so daß ich meiner Tätigkeit mit Freude nachkomme und auch viel in deiner Nähe weilen kann. Ich beobachte alle deine Arbeit und gebe dir Winke, sooft ich kann, denn was an geistiger Arbeit durch dich entstanden ist, legt Zeugnis ab von des Heilands übergroßer Liebe zu den Menschen, und dafür danke ich Ihm täglich und stündlich, daß Er dich so liebevoll geführt hat auf den rechten Weg. Wir alle um dich wollen dir zur Seite stehen in bösen Tagen und in Tagen inneren Kampfes. Doch jetzt will deine Großmutter dir noch ein paar Worte sagen. Ich fühle deine Nähe, Kind, und bringe dir den Abschiedsgruß in gelben Rosen dar. Erwarte mich übermorgen....

Wo so viele dich umgeben, ist auch mein Geist dir immer nahe. Es ist ein wichtiger Tag heut, mein Kind, des Herrn große Güte gestattet uns, dich zu beschützen, und diese Aufgabe macht uns alle glücklich.... lesen wir doch alle deine Schreiben mit und gewinnen dadurch so unsagbar viel.... Und nun hat uns der Herr die Erlaubnis gegeben, in dein Erdenleben helfend eingreifen zu dürfen, wenn es nötig ist, und das macht uns so froh, sollen wir doch an allem deinem geistigen Schaffen teilnehmen. Die Arbeit deiner Hände wird von uns gefördert werden, auf daß die geistige Arbeit keine Einbuße erleide, und des Himmels Beistand wird dir immer gewährt werden, wenn dein Gebet innig zum himmlischen Vater dringt. Nun scheiden wir von dir und bitten den Herrn um Seinen Segen für dich....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Se comunica un espíritu querido

Todos los que están a tu alrededor te saludan. Hay uno entre nosotros cuyo corazón está muy unido a ti. Ha pensado todo el día en ti y le tienes muy cerca. Y ahora es feliz por la comunicación que le va a ser concedida:

«Querida mía, hoy tus pensamientos han estado todo el día conmigo y percibo la fuerza que irradia de ti. Quiero comunicarte algo que te interesará. Aquí os esperan muchos sustos a todos los que aun vivís en la Tierra. Aunque el hombre puede prepararse estando todavía en ella de manera tal que la entrada en el Más Allá sea para él un acontecimiento feliz. Piensa que me está permitido morar en campos de luz en los que sólo me faltas tú. En tu vida terrenal recibes inmensamente la Gracia del Señor y, sabiéndolo, también mi vida aquí, en el Más Allá, se ha vuelto hermosa. Mi activa misión me gusta, y puedo estar mucho tiempo a tu lado. Observo todo tu trabajo y cuando puedo te hago señales, porque todo este trabajo tuyo espiritual testimonia el Amor tan sumamente grande del Salvador hacia los hombres. Yo le doy continuamente las gracias por haberte dirigido al buen camino. Todos los que nos encontramos a tu alrededor, queremos apoyarte en los días conflictivos y cuando tengas que librar luchas interiores. Siento tu proximidad, querida, y para despedirme te ofrezco unas rosas amarillas. Espérame pasado mañana.... ».

Aquí hay muchos que te rodean; también mi espíritu está cerca de ti. El día de hoy es muy importante, hija mía, porque la gran Bondad del Señor nos permite que te protejamos, tarea que nos hace felices a todos. Pues leemos tus notas y ganamos mucho con ello. Como ahora el Señor nos ha dado permiso para intervenir en tu vida terrenal y ayudarte cuando haga falta, somos muy felices, porque así podemos participar en tu actividad espiritual. Cuidamos el trabajo de tus manos para que te encuentres muy relajada cumpliendo tu misión espiritual. Y cuando tu oración fervorosa llega al Padre celestial, la ayuda por parte del Cielo está asegurada. Ahora nos despedimos y rogamos al Padre que te bendiga.

Amén.

Übersetzer
Übersetzt durch: Meinhard Füssel