Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gefährdung des Seelenheils durch die Welt....

Nichts ist für euch gefährlicher als die Welt mit ihren Versuchungen, die euch immer wieder hineinziehen wollen in den Strudel des Lebens.... wo ihr dann vergesset den Herrn und eure eigentliche Bestimmung. In absehbarer Zeit vollendet sich eine euch in Gnade gewährte Epoche, in der euch durch Prüfungen und Drangsale hinreichend Kenntnis gegeben wurde vom Willen des Schöpfers. Ob ihr diese Zeit nun genützet habt, diese Frage wird euch dereinst der Herr stellen am Ende eurer Tage. Weil kein Geschehen vergebens, so wird auch euer weiteres Leben auf Erden euch noch genug Hinweise bringen, doch es pflegt der Mensch seine ganze Tätigkeit nur auf weltliche Dinge zu richten und von der göttlichen Fürsorge wenig Notiz zu nehmen.... Daher wird es ihm auch immer schwerer werden, in eine Verbindung zu treten mit dem göttlichen Geist.... Ein Mensch wird von sich aus nimmer fassen können das Wunder der Schöpfung.... wieviel weniger aber wird ihm klarwerden, daß er sich selbst zu dem Höchsten entwickeln kann.... zum Ebenbild Gottes.... wenn er selbst nur den Willen dazu hegt. Werdet ihr Diener der Welt, dann vermögt ihr das nie und nimmer, lasset ihr aber ab von dieser und ihren Versuchungen, so gehet ihr ein in einen hellen Zustand, der euch unvergleichlich mehr bietet, als was euch die Welt je bieten kann. Darum seid bedacht auf eurer Seele Heil, nehmt Kenntnis von Gottes Weisungen, und nehmet sie vor allem in euer Herz auf, dann wird sich unmerklich die Seele lösen von allem Irdischen, was ihr jetzt noch begehrenswert erscheint, sie wird frei werden von den Fesseln des irdischen Verlangens und wird sich von selbst einem höheren Willen überlassen, und was sich ihr dann bietet an geistigen Genüssen, ersetzt die der Welt tausendfach.... ja, es werden euch die Gaben des Geistes allein nur erstrebenswert erscheinen.... ihr trennt euch von allem, was eure Seele noch festhält, und gebet dieser den Weg frei nach oben. In Gedanken über das Jenseits.... in guter und edler Lebensführung.... im Erstreben der Wahrheit und im Betätigen in Liebe werdet ihr fortan euer Leben auf Erden verbringen.... Ihr werdet, den Sorgen des Alltags entrückt, vielerlei geistige Botschaften entgegennehmen, direkt und indirekt, so ihr nur achtgebet auf eure Gedanken, auf die innere Stimme und auf alles, was euch Kunde gibt vom Schöpfungswerk des himmlischen Vaters. Denn keines Seiner Kinder ist vom Vater ohne die Fähigkeit, zu erkennen, geschaffen worden.... Der Ewigkeitsgedanke kann in jedem erweckt und zum Leben gefördert werden, der nur sein Herz zum Vater des Alls erhebt und sich bittend zu Ihm wendet um Seine Gnade.... Und erkennen wird ein jeder, der nur den guten Willen hat, zu tun, was recht ist und dem Willen des himmlischen Vaters entspricht. Diesen führt der Herr Selbst aus dem Getriebe der Welt zu Sich in Sein himmlisches Reich....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Il mondo è un rischio per la salvezza dell’anima

Per voi nulla è più pericoloso che il mondo con le sue tentazioni, che vogliono sempre di nuovo attirarvi dentro nel vortice della vita, dove poi dimenticate il Signore e la vostra vera destinazione. In un tempo prevedibile si compie un’epoca concessa a voi nella Grazia, nella quale attraverso prove ed afflizioni vi veniva data abbondantemente conoscenza della Volontà del Creatore. Se ora voi avete utilizzato questo tempo, questa domanda ve la porrà una volta il Signore alla fine dei vostri giorni. Dato che nessun avvenimento è inutile, anche la vostra futura vita sulla Terra vi porterà ancora abbastanza indicazioni, ma l’uomo usa rivolere tutta la sua attività a cose mondane e prende poca notizia della Provvidenza divina. Perciò gli sarà anche sempre più difficile entrare in collegamento con lo Spirito divino. Un uomo non potrà mai afferrare da sé il Miracolo della Creazione, ma quanto meno gli verrà chiaro, che lui stesso può svilupparsi al più alto, all’Immagine di Dio, se lui stesso soltanto coltiva questa volontà. Se diventate servitori del mondo, allora non lo potete mai e poi mai, ma se lasciate questo e tutte le sue tentazioni, allora entrate in uno stato luminoso, che vi offre incomparabilmente molto di più che il mondo vi possa offrire. Perciò badate alla salvezza della vostra anima, prendete conoscenza delle Indicazioni di Dio, e soprattutto prendetele a cuore, allora l’anima si staccherà impercettibilmente da tutto il terreno, da ciò che ora le sembra ancora desiderabile, diventerà libera dalle catene del desiderio terreno ed affiderà sé stessa ad una Volontà superiore, e quello che poi le si offre in godimenti spirituali, le sostituisce mille volte il mondo, anzi unicamente i Doni dello Spirito vi sembreranno desiderabili, vi separate da tutto ciò che la vostra anima ancora trattiene, e le rendete libera la via verso l’Alto. D‘ora in poi trascorrerete la vostra vita sulla Terra in pensieri sull’aldilà, in buona e nobile conduzione di vita, nel tendere alla Verità ed attivi nell’amore. Rimossi dalle preoccupazioni della quotidianità accoglierete molteplici Messaggi spirituali, direttamente e indirettamente, se soltanto fate attenzione ai vostri pensieri, alla Voce interiore ed a tutto ciò che vi dà l’annuncio dell’Opera di Creazione del Padre celeste. Perché nessuno dei Suoi figli è stato creato dal Padre senza la facoltà di riconoscere. Il pensiero all’Eternità può essere risvegliato in ognuno e progredire alla Vita, che eleva soltanto il suo cuore al Padre del Cosmo e si rivolge a Lui pregando per la sua Grazia. Ed ognuno riconoscerà, che ha la buona volontà di fare, ciò che è giusto e che corrisponde alla Volontà del Padre celeste. Il Signore Stesso lo guida dal tumulto del mondo a Sé nel suo Regno celeste.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich